Nieuwe vertaling van Die Verwandlung

Willem van Toorn werkt aan een nieuwe vertaling van het volledige werk van Franz Kafka, maar leverde met De gedaanteverwisseling (1915) alvast een meesterproef af. ‘[Het] is geschreven in een taal die zo vanzelfsprekend lijkt dat je de oude vertaling erbij moet pakken om te zien of dat het ooit anders – en minder – is geweest, aldus Arjen Fortuin op nrc.nl.

Willem van Toorn werkt aan een nieuwe vertaling van het volledige werk van Franz Kafka, maar leverde met De gedaanteverwisseling (1915) alvast een meesterproef af. ‘[Het] is geschreven in een taal die zo vanzelfsprekend lijkt dat je de oude vertaling erbij moet pakken om te zien of dat het ooit anders – en minder – is geweest, aldus Arjen Fortuin op nrc.nl.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *