// artikel

Buitenlandse literatuur

Rimbaud: virtuoos tegenover duister

Kiki Coumans legt in het derde deel van een serie artikelen over Het nut en nadeel van vertalingen op 8Weekly twee recente Rimbaud-vertalingen door Paul Claes en Hans van Pinxteren naast elkaar. Hoe anders klinken hun Rimbauds? En vanuit welke opvattingen over vertalen en over Arthur Rimbaud zijn ze gemaakt?

Facebooktwittergoogle_plusFacebooktwittergoogle_plus

Reacties

(Nog) geen reacties op “Rimbaud: virtuoos tegenover duister”

Reageer

Foto van de dag