Rond 1900 groeit in Nederland de interesse voor de Divina Commedia (Goddelijke Komedie), het magnum opus van Dante Alighieri. Het Nederlands is de zesde moderne taal waarin een complete vertaling beschikbaar komt, wanneer in 1863/4 Abraham Kok zijn werk publiceert. In het artikel ‘Ciò che potea la lingua nostra. One Hundred and More Years of … Lees verder “Nederlandse vertalingen van de ‘Goddelijke Komedie’”