–Camille Lemonnier – Drie aardig uitgegeven (zie illustratie) romans van Lemonnier. Later werk van hem dat je niet vaak in het wild tegenkomt in Nederland: L’Hallali (1906) – volgens de Brittanica een hoogtepunt in zijn oeuvre –, Comme va le Ruisseau (1903) en C’était l’éte (1900). Graag had ik daarbij ook nog zijn Le fin des bourgeois (1892) gevonden uit zijn meest decadente periode, maar zoveel geluk had ik ook weer niet.
–Lodewijk van Deyssel – Negende bundel, Verzamelde Opstellen: Rembrandtbundel. Als ik me niet vergis uit het bezit van de oprichter van het Letterkundig Museum Willem Moll. Vriend van Couperus en Toorop trouwens. Zijn door Toorop ontworpen ex-libris lijkt er trouwens door een bibliofiele, voorgaande eigenaar uit te zijn gescheurd.
–Guy de Maupassant – Verhalen. Contact, 1959 (tweede druk). Bundels met verhalen van Maupassant behoren tot de klassieke winkeldochters. Ze behoren echter ook tot de all time classics, zo besefte ik weer eens toen ik ze herlas in wat mijns inziens een van hun aangenaamste Nederlandse uitgaven is: prettige vertaling van Morriën, fijne bladspiegel en lettertype en bandontwerp van Salden. Een literaire feestje voor één euro bij de lokale kringloopwinkel.
–J. Tielrooy – Maurice Barrès. Een in 1918 uitgegeven deeltje uit de bekende reeks Franse Kunst. De enige substantiële Nederlandse studie over Barrès. Belangwekkendste opmerking op pagina 21 naar aanleiding van Barrès’ roman Sous l’oeil des Barbares: ‘Voorwaar, bladzijden om door een Beardsley of een De Nerée te worden geïllustreerd!’
–Top Naeff – De stille getuige. zesde druk van de verder niet interessante, ietwat wee-mystieke roman van Naeff uit 1906, maar aangeschaft vanwege het losse Toorop-portretje: voor aan de muur.
–Edmond Haraucourt – Daâh de Oermensch. Wereldbibliotheek, 1917. Haraucourt schreef onder meer het horror-meesterwerkje Le prisonnier de son oeuvre (Engelse vertaling in The Dedalus book of French horror) en schreef ook ooit de nu gevleugelde woorden ‘partir c’est mourir un peu’ en werd vervolgens zelf vergeten. Dit is een latere, volgens mij minder boeiende roman.
-Ten slotte een attendering op enkele interessante/curieuze boeken die we niet kochten, maar tegenkwamen in een zojuist verschenen catalogus van de heren Fokas. Vooral de Peladan boeit mij, maar helaas ben ik nog steeds niet in het bezit van een betaalbaar leesexemplaar van Le Vice Supreme om de Peladan-lectuur eindelijk eens serieus te herbeginnen:
119 PÉLADAN, Joséphin Marion de Lorme. Histoire et légende. Paris, C. Dalou, 1888. Herbonden in halflinnen. (4), 100 p. Gedrukt op Van Gelder in een ongespecificeerde genummerde editie. Met portret van Marion Delorme door Adrien Nargeot in diepdruk (kort afgesneden). Met leeslint. 2e druk. In de halflinnen band is een exemplaar meegebonden van Le Roi d’Ys van Édouard Blau uit 1889 (tekst van de opera van Lalo). Band wat versleten. € 90
* Titeluitgave van de eerste druk uit 1882. Vroeg boek van Péladan over een beroemde Franse courtisane (1611-1650).
120 ROLFE, Frederick (Baron Corvo) Don Renato. An Ideal Content. A Historical Romance with an introduction by Cecil Woolf. London, Chatto and Windus, 1963. Linnen met stofomslag. 344 p. Rug omslag wat verbruind, klein scheurtje. Fris exemplaar met opvallende band en omslag in rood en paars op wit. € 45
121 SYMONDS, John Addington New and Old. A Volume of Verse. London, Smith, Elder & Co., 1880. Blauw linnen met vergulde belettering en blauwe decoratie. X, 258 p. 1e druk. Heel licht geschaafd aan de voet. Gegraveerd exlibris van A.W.K. Straton. € 50
* Klassieke verzen, veelal over klassieke thema’s, waarin ongestoord, Victoriaans verborgen, de schoonheid van de man bezongen kon worden. Babington 26.
Comme va le Ruisseau – leunt qua titel wel erg dicht aan tegen JKH’s À vau-l’eau (Op drift).
Heb van Lemonnier nog een handzaam Kistemaeckertje staan, La Mort. Altoos aardig, een deeltje Kistemaecker – zo zou ik geen nee zeggen tegen een exemplaartje À vau-l’eau.
De eerste druk uit 1882? Leuk!