Op zoek naar De Nerée’s verloren model en muze Madame de S.

Wanneer in het rond 1900 spelende Sodom et Gomorrhe het gezelschap in een boemeltreintje naar het buiten van Madame Verdurin stoomt, bevindt zich daarin ook een mysterieuze Russische prinses die Cottard doet opmerken dat: ‘(…) de prinses in de trein [moet] zitten, ze heeft ons zeker niet gezien en is in een ander compartiment ingestapt. … Lees verder “Op zoek naar De Nerée’s verloren model en muze Madame de S.”

Van en over de melancholieke Mauve-ontroering van Mela uit 1901.

Gaat u wel eens naar een schilderijen- tentoonstelling in het museum? Voor het gemak ga ik er vanuit dat het antwoord ‘ja’ is. In dat geval bent u wellicht wel eens geroerd geweest, plots voor een schilderij tot stilstaand komend en, u kennende, prevelde u niet veel meer dan de gebruikelijke clichés: ‘die kleuren…’, ‘knap … Lees verder “Van en over de melancholieke Mauve-ontroering van Mela uit 1901.”

Over een vooralsnog onvindbaar portret van Prousts literaire model Laure Hayman.

Aimez-vous Proust? Uiteraard! U bent immers zeer belezen en u heeft ook nog eens interesse in de kunst en literatuur van het fin de siècle. Beetje een open deur natuurlijk dat u dan de Verloren tijd heeft gelezen. Zegt u overigens en publique vooral La recherche, dat staat wel zo netjes en snobistisch. Hoewel, Proust … Lees verder “Over een vooralsnog onvindbaar portret van Prousts literaire model Laure Hayman.”

Geerten Meijsing Hoc erat in votis

23 augustus 2015 – De hedendaagse maar vanwege zijn Erwin-trilogie, Huysmans-, Gissing,- Rolfe-vertalingen, en zijn ietwat decadente tegen de keer-achtige houding in het algemeen, uiteraard rond1900-approved schrijver Geerten Meijsing was onlangs jarig. Hoera! Ter gelegenheid daarvan verscheen het, we lazen het, zeer mooie bibliofiele uitgaafje Hoc erat in votis. Wij raden u, zolang de beperkte voorraad … Lees verder “Geerten Meijsing Hoc erat in votis”

Rainer Maria Rilke: een vermeende Russische spion

Hoe verrassend kan het zijn iets nieuws over een schrijver aan de weet te komen, die je al ruim een halve eeuw volgt, en over wie je een aardige stapel biografieën en essays, prentenboeken en ander materiaal hebt gelezen. Dat Rilke ruim een eeuw geleden werd aangezien voor een Russische spion, was mij al die tijd onbekend.

Hoe verrassend kan het zijn iets nieuws over een schrijver aan de weet te komen, die je al ruim een halve eeuw volgt, en over wie je een aardige stapel biografieën en essays, prentenboeken en ander materiaal hebt gelezen. Dat Rilke ruim een eeuw geleden werd aangezien voor een Russische spion, was mij al die tijd onbekend.

ErinnerungsWelten, hoorspel naar Prousts hoofdwerk, op NDR Kultur

Het programma Hörspiel dat de Duitse regionale radiozender NDR Kultur met regelmaat presenteert, wordt op woensdag 15 december — van 20:00 tot 21:25 uur — de eerste aflevering van een driedelig hoorspel uitgezonden: ErinnerungsWelten, gebaseerd op de lijvige roman À la recherche du temps perdu, geschreven in de jaren 1909-1922 door Marcel Proust (1871-1922). De twee volgende afleveringen worden op woensdag 22 december en woensdag 29 december om dezelfde tijd uitgezonden.

Het programma Hörspiel dat de Duitse regionale radiozender NDR Kultur met regelmaat presenteert, wordt op woensdag 15 december — van 20:00 tot 21:25 uur — de eerste aflevering van een driedelig hoorspel uitgezonden: ErinnerungsWelten, gebaseerd op de lijvige roman À la recherche du temps perdu, geschreven in de jaren 1909-1922 door Marcel Proust (1871-1922). De twee volgende afleveringen worden op woensdag 22 december en woensdag 29 december om dezelfde tijd uitgezonden.

Nieuwe uitgaven Marcel Proust

Op parool.nl bespreekt Guus Luijters twee uitgaven over Marcel Proust die de nieuwe vertaling van Du côté de chez Swann door Thérèse Cornips opluisteren: Proust verliefd (De Bezige Bij, 19,90) van William C. Carter en de stadsgids Het Parijs van Marcel Proust hervonden (idem, 29,90 euro) van Henri Raczymow. ‘Het Parijs van Proust is het saaie Parijs, waar niets te beleven valt (nou ja, in het Bois de Boulogne, maar dan ’s nachts) en waar alles duur en deftig is. Geen gidsje om Parijs mee te ontdekken.’

Op parool.nl bespreekt Guus Luijters twee uitgaven over Marcel Proust die de nieuwe vertaling van Du côté de chez Swann door Thérèse Cornips opluisteren: Proust verliefd (De Bezige Bij, 19,90) van William C. Carter en de stadsgids Het Parijs van Marcel Proust hervonden (idem, 29,90 euro) van Henri Raczymow. ‘Het Parijs van Proust is het saaie Parijs, waar niets te beleven valt (nou ja, in het Bois de Boulogne, maar dan ’s nachts) en waar alles duur en deftig is. Geen gidsje om Parijs mee te ontdekken.’

Proust Pharao

De Duitser Michael Maar, wiens dissertatie uit 1995 over Der Zauberberg van Thomas Mann werd bekroond met een belangrijke academische prijs, beet zich de afgelopen jaren vast in die andere, Franse grootheid. Dat leidde tot een boek met de intrigerende titel Proust Pharao (Berenberg Verlag, 19 euro). Anekdotische, biografische en tekstkritische scherven worden volgens een criticus van de Süddeutsche Zeitung door Maar vaardig aaneengelijmd, met als resultaat een pointillistisch maar indrukwekkend totaalbeeld van de auteur Marcel Proust.

De Duitser Michael Maar, wiens dissertatie uit 1995 over Der Zauberberg van Thomas Mann werd bekroond met een belangrijke academische prijs, beet zich de afgelopen jaren vast in die andere, Franse grootheid. Dat leidde tot een boek met de intrigerende titel Proust Pharao (Berenberg Verlag, 19 euro). Anekdotische, biografische en tekstkritische scherven worden volgens een criticus van de Süddeutsche Zeitung door Maar vaardig aaneengelijmd, met als resultaat een pointillistisch maar indrukwekkend totaalbeeld van de auteur Marcel Proust.

Fin de siècle varia

Enkele aardige activiteiten met betrekking tot het fin de siècle, alsmede een aantal kleine nieuwe aanwinsten. En ook nog een hernieuwde oproep. […]

Enkele aardige activiteiten met betrekking tot het fin de siècle, alsmede een aantal kleine nieuwe aanwinsten. En ook nog een hernieuwde oproep. […]

(Decadente) aanwinsten (12)

Het zijn vreemde, lastige boekentijden. Het kost allemaal niks meer, schijnt het mij toe. Da’s vervelend, daar ik het dagelijkse brood met boekenverkoop verdien. Daar staat echter tegenover dat de particuliere ‘verzamelaar’, of ‘bibliofiel’ die ik ook bende laatste maand voor ik schat bij elkaar niet meer dan vijftien euro de volgende boeken wist binnen te slepen: […]

Het zijn vreemde, lastige boekentijden. Het kost allemaal niks meer, schijnt het mij toe. Da’s vervelend, daar ik het dagelijkse brood met boekenverkoop verdien. Daar staat echter tegenover dat de particuliere ‘verzamelaar’, of ‘bibliofiel’ die ik ook bende laatste maand voor ik schat bij elkaar niet meer dan vijftien euro de volgende boeken wist binnen te slepen: […]