De drieëntwintigdelige reeks met voorgelezen verhalen van Gottfried Keller wordt op woensdag 2 februari voortgezet met Die drei gerechten Kammacher, eveneens uit de bundel Die Leute von Seldwyla. Dit verhaal zal de drie afleveringen tijdens de resterende werkdagen van de lopende kalenderweek beslaan, maar dan alleen tussen 22:00 uur en 22:35 uur, in het programma Am Abend vorgelesen, dat op de Duitse regionale radiozender NDR Kultur, wordt uitgezonden.
De drieëntwintigdelige reeks met voorgelezen verhalen van Gottfried Keller wordt op woensdag 2 februari voortgezet met Die drei gerechten Kammacher, eveneens uit de bundel Die Leute von Seldwyla. Dit verhaal zal de drie afleveringen tijdens de resterende werkdagen van de lopende kalenderweek beslaan, maar dan alleen tussen 22:00 uur en 22:35 uur, in het programma Am Abend vorgelesen, dat op de Duitse regionale radiozender NDR Kultur, wordt uitgezonden.
In ‘Am Abend vorgelesen’, een literair radioprogramma van de Duitse regionale zender NDR Kultur, start op woensdag 19 januari — om 22:00 uur — een driëentwintig delen omvattende reeks met daarin enige ‘Erzählungen’ van Gottfried Keller (1819-1890).
In ‘Am Abend vorgelesen’, een literair radioprogramma van de Duitse regionale zender NDR Kultur, start op woensdag 19 januari — om 22:00 uur — een driëentwintig delen omvattende reeks met daarin enige ‘Erzählungen’ van Gottfried Keller (1819-1890).
Sinds vandaag zijn alle vijftig jaargangen van het Elsevier’s Geïllustreerd Maandschrift online beschikbaar. De circa 50.000 pagina’s zijn doorzoekbaar op trefwoorden, auteur, titel, illustrator, onderschrift bij afbeelding, jaar, deel en aflevering. De lijst medewerkers bevat de namen van maar liefst 1.651 illustratoren en 1.450 auteurs. Deze voorloper van het huidige weekblad Elsevier was destijds een … Lees verder “Elsevier’s Geïllustreerd Maandschrift (1891-1940) online”
Pas verschenen: Filter, tijdschrift over vertalen, jaargang 14, nr.3: ‘Net als alle andere mensen worden ook vertalers meestal vergeten en zelden bedolven onder roem of andere aandacht. Naarmate je verder terugblikt wordt het duidelijker dat vertalers een grote kans hebben uit het collectieve geheugen te verdwijnen. Filter doet daar iets aan, dit keer door terug … Lees verder “‘Tussen roem en vergetelheid. Terug naar de negentiende eeuw’”