Rood Paleis — een niet-decadente roman over decadentie

De prachtige, vreemde en opvallende roman Rood Paleis (1936) van F. Bordewijk, die zich afspeelt in het fin de siècle, aan de vooravond van de Eerste Wereldoorlog, zou je een historische roman over het decadentisme kunnen noemen. Enkele observaties over een niet-decadente roman over decadentie. […]

De prachtige, vreemde en opvallende roman Rood Paleis (1936) van F. Bordewijk, die zich afspeelt in het fin de siècle, aan de vooravond van de Eerste Wereldoorlog, zou je een historische roman over het decadentisme kunnen noemen. Enkele observaties over een niet-decadente roman over decadentie. […]

Pikante brieven van Wilde onder de hamer

Het Britse Bamfords Auction House veilt op 24 september vijf brieven van Oscar Wilde, zo meldt De Papieren Man op gezag van BBC News. De geadresseerde betreft hoofdredacteur Alsager Vian van de Court & Society Review. De auteur zou er ‘oneerbare voorstellen’ in doen. Later werd Wilde wegens homoseksuele praktijken veroordeeld en bracht hij twee jaar door in het gevang.

Het Britse Bamfords Auction House veilt op 24 september vijf brieven van Oscar Wilde, zo meldt De Papieren Man op gezag van BBC News. De geadresseerde betreft hoofdredacteur Alsager Vian van de Court & Society Review. De auteur zou er ‘oneerbare voorstellen’ in doen. Later werd Wilde wegens homoseksuele praktijken veroordeeld en bracht hij twee jaar door in het gevang.

P. van Ostaijen – ‘Verveling’

Ik kan geen doel vinden voor ’t leven, vandaag./
Hoe moeilik toch ik de last der dagen draag./
Mijn dagen zijn hoogten en vlakten van lust/
En verveling, maar alles zo onbewust.

Ik kan geen doel vinden voor ’t leven, vandaag./
Hoe moeilik toch ik de last der dagen draag./
Mijn dagen zijn hoogten en vlakten van lust/
En verveling, maar alles zo onbewust.

Wie was Chris van Balen jr.?

Wie was Chris van Balen jr.? Hij was de vertaler en inleider van een handvol Nederlandse uitgaven en uitgaafjes van Oscar Wilde die vanaf 1910 verschenen, voornamelijk bij Meulenhoff. Voorbeelden van deze uitgaven zijn Een vrouw van geen betekenis en Salomé (beide 1918). De dbnl geeft enkel zijn levensjaren: 1886-1961. Was hij misschien familie, zoon(?) van de (reis)schrijver W.J. van Balen? En weet men misschien dan ook meer van de hier al aangestipte Frits van Alphen? Deze illustreerde enkele van de Wilde-uitgaafjes op aardige wijze. Tips en suggesties naar sjbink@hotmail.com. Dank u.

Wie was Chris van Balen jr.? Hij was de vertaler en inleider van een handvol Nederlandse uitgaven en uitgaafjes van Oscar Wilde die vanaf 1910 verschenen, voornamelijk bij Meulenhoff. Voorbeelden van deze uitgaven zijn Een vrouw van geen betekenis en Salomé (beide 1918). De dbnl geeft enkel zijn levensjaren: 1886-1961. Was hij misschien familie, zoon(?) van de (reis)schrijver W.J. van Balen? En weet men misschien dan ook meer van de hier al aangestipte Frits van Alphen? Deze illustreerde enkele van de Wilde-uitgaafjes op aardige wijze. Tips en suggesties naar sjbink@hotmail.com. Dank u.

De schoenen van Couperus

De kunstenaar Eduard Veterman zou volgens zijn biograaf geflaneerd hebben in de schoenen van Louis Couperus en met de wandelstok van Oscar Wilde. Waar haalt hij die wijsheid vandaan? […]

De kunstenaar Eduard Veterman zou volgens zijn biograaf geflaneerd hebben in de schoenen van Louis Couperus en met de wandelstok van Oscar Wilde. Waar haalt hij die wijsheid vandaan? […]

Dandy’s en Decadenten: De spelonken van de zwarte romantiek

Op maandag 18 januari presenteert de Stichting Literaire Activiteiten Utrecht het programma ‘Dandy’s en Decadenten: De spelonken van de zwarte romantiek’. Er is onder meer aandacht voor Lord Byrons Childe Harold’s Pilgrimage, dat nu eindelijk in het Nederland is vertaald. Schrijver en VN-archivaris Martin Koomen vertelt naar aanleiding van zijn boek Dandy’s en Decadenten over onder anderen Oscar Wilde, Beau Brummell en Max Beerbohm. Tevens vindt er de presentatie plaats van de Nederlandse vertaling van Les Diaboliques (1874) van Jules Barbey d’Aurevilly. De literaire avond vindt plaats in Café van Wegen, Lange Koestraat 15 in Utrecht. Aanvang: 20.00 uur. Toegang is gratis.

Op maandag 18 januari presenteert de Stichting Literaire Activiteiten Utrecht het programma ‘Dandy’s en Decadenten: De spelonken van de zwarte romantiek’. Er is onder meer aandacht voor Lord Byrons Childe Harold’s Pilgrimage, dat nu eindelijk in het Nederland is vertaald. Schrijver en VN-archivaris Martin Koomen vertelt naar aanleiding van zijn boek Dandy’s en Decadenten over onder anderen Oscar Wilde, Beau Brummell en Max Beerbohm. Tevens vindt er de presentatie plaats van de Nederlandse vertaling van Les Diaboliques (1874) van Jules Barbey d’Aurevilly. De literaire avond vindt plaats in Café van Wegen, Lange Koestraat 15 in Utrecht. Aanvang: 20.00 uur. Toegang is gratis.

Lijstjestijd (3): de top 40 Europese fin de siècle-romans

De beste romans uit de periode van 1880 tot en met 1900. Van Rachilde tot Huysmans: alle veertig goed! […]

De beste romans uit de periode van 1880 tot en met 1900. Van Rachilde tot Huysmans: alle veertig goed! […]

Engelse fin de siècle gedichten in tweetalige, fraai uitgegeven bundel

Wie zich voor de Engelse poëzie uit — eventueel niet alleen maar — ‘onze periode’ interesseert, heeft de gelegenheid voor relatief weinig geld tientallen dichters in de oorspronkelijke taal met een Nederlandse versie ernaast te verwerven. Zo’n vijftien van hen behoren tot het fin de siècle. […]

Wie zich voor de Engelse poëzie uit — eventueel niet alleen maar — ‘onze periode’ interesseert, heeft de gelegenheid voor relatief weinig geld tientallen dichters in de oorspronkelijke taal met een Nederlandse versie ernaast te verwerven. Zo’n vijftien van hen behoren tot het fin de siècle. […]

Lijstjestijd (2): de fin de siècle-film top 33!

Na de top 50 van de beste en mooiste Nederlandse romans van rond 1900, nu vervolgens de top 33 van de mooiste en beste fin de siècle-gerelateerde en -geïnspireerde films. […]

Na de top 50 van de beste en mooiste Nederlandse romans van rond 1900, nu vervolgens de top 33 van de mooiste en beste fin de siècle-gerelateerde en -geïnspireerde films. […]

Beardsley in Holland: Willem Kloos

Onze grote dichter Willem Kloos heeft enige moeite om het excentrieke werk van Beardsley te begrijpen. Hij vraagt daarom raad aan zijn kunstbroeder Willem Witsen. En dat heeft dit fraaie brieffragment opgeleverd, gedateerd 5 augustus 1910: […]

Onze grote dichter Willem Kloos heeft enige moeite om het excentrieke werk van Beardsley te begrijpen. Hij vraagt daarom raad aan zijn kunstbroeder Willem Witsen. En dat heeft dit fraaie brieffragment opgeleverd, gedateerd 5 augustus 1910: […]