Sans famille uit 1878 in een Franse, gebonden, uitgeverseditie

Ook in Nederland is tal van decennia achtereen aan vrijwel ieder kind dat in verhalen geïnteresseerd was, de geschiedenis van Remy uit de befaamde jeugdroman ‘Alleen op de wereld’ verteld. Zowel de Nederlandse pocketeditie alsook de Franse uitgave, ‘Sans famille’, kom je heden ten dage nog wel tegen. Gisteren nog vond ik een gebonden Frans exemplaar voor vijftig cent. […]

Ook in Nederland is tal van decennia achtereen aan vrijwel ieder kind dat in verhalen geïnteresseerd was, de geschiedenis van Remy uit de befaamde jeugdroman ‘Alleen op de wereld’ verteld. Zowel de Nederlandse pocketeditie alsook de Franse uitgave, ‘Sans famille’, kom je heden ten dage nog wel tegen. Gisteren nog vond ik een gebonden Frans exemplaar voor vijftig cent. […]

Vandaag in 1857…

Vandaag, in 1857, verscheen de eerste aflevering van Madame Bovary in Revue de Paris. Ondanks dat Gustave Flaubert zich voor het gerecht moest verantwoorden wegens de vermeende immoraliteit ervan, zette deze roman van meet af aan de toon; het meesterwerk was voor vele schrijvers in de komende decennia een nieuw literair ijkpunt. Lees verder op Today in Literature.

Vandaag, in 1857, verscheen de eerste aflevering van Madame Bovary in Revue de Paris. Ondanks dat Gustave Flaubert zich voor het gerecht moest verantwoorden wegens de vermeende immoraliteit ervan, zette deze roman van meet af aan de toon; het meesterwerk was voor vele schrijvers in de komende decennia een nieuw literair ijkpunt. Lees verder op Today in Literature.

Richard Wagners Parsifal op Mezzo-televisie

De figuur Parsifal blijft de gemoederen, doorgaans tevens in een onderbewuste laag, fascineren. Dat heeft zeker te maken met de uitzonderlijkheid van de figuur en van de tekst die Richard Wagner zelf schreef, waarna hij er als componist nog flink wat tijd over heeft gedaan voordat Parsifal in 1882 rijp was voor de ‘Bretter die die Welt bedeuten’. […]

De figuur Parsifal blijft de gemoederen, doorgaans tevens in een onderbewuste laag, fascineren. Dat heeft zeker te maken met de uitzonderlijkheid van de figuur en van de tekst die Richard Wagner zelf schreef, waarna hij er als componist nog flink wat tijd over heeft gedaan voordat Parsifal in 1882 rijp was voor de ‘Bretter die die Welt bedeuten’. […]

Vraaggesprek met regisseur Buddenbrooks

Een vraaggesprek met Heinrich Breloer op filmfocus.nl. Hij is de regisseur van Buddenbrooks, naar de gelijknamige roman uit uit 1901 van Thomas Mann. De film beleeft morgen zijn Nederlandse première.

Een vraaggesprek met Heinrich Breloer op filmfocus.nl. Hij is de regisseur van Buddenbrooks, naar de gelijknamige roman uit uit 1901 van Thomas Mann. De film beleeft morgen zijn Nederlandse première.

Zijn eniggeboren zoon van Clarín

José Martínez Ruiz, de belangrijkste Spaanse criticus van de twintigste eeuw, noemde het boek de meest intense, meest geraffineerde, meest intellectuele en tegelijk ook de meest sensuele roman uit de hele Spaanse literatuur van de negentiende eeuw: Su único hijo (1890) van Leopoldo Alas (1852-1901), alias Clarín. Na La Regenta, zijn eerste en bekendste roman, is nu ook Zijn eniggeboren zoon, in de vertaling van Bart Peperkamp, in het Nederlands beschikbaar. Verschenen bij uitgeverij Prometheus.

José Martínez Ruiz, de belangrijkste Spaanse criticus van de twintigste eeuw, noemde het boek de meest intense, meest geraffineerde, meest intellectuele en tegelijk ook de meest sensuele roman uit de hele Spaanse literatuur van de negentiende eeuw: Su único hijo (1890) van Leopoldo Alas (1852-1901), alias Clarín. Na La Regenta, zijn eerste en bekendste roman, is nu ook Zijn eniggeboren zoon, in de vertaling van Bart Peperkamp, in het Nederlands beschikbaar. Verschenen bij uitgeverij Prometheus.

Buddenbrooks in de Nederlandse bioscopen

Eerder berichtten wij dat de film Buddenbrooks, naar de gelijknamige roman uit 1901 van Thomas Mann, waarin de Nederlandse acteur Fedja van Huêt een belangrijke bijrol vervult, pas vanaf september hier in de bioscopen te zien zou zijn. Niet waar. De film, die in Duitsland overigens weinig indruk maakte, draait al vanaf donderdag 9 april in de Nederlandse zalen.

Eerder berichtten wij dat de film Buddenbrooks, naar de gelijknamige roman uit 1901 van Thomas Mann, waarin de Nederlandse acteur Fedja van Huêt een belangrijke bijrol vervult, pas vanaf september hier in de bioscopen te zien zou zijn. Niet waar. De film, die in Duitsland overigens weinig indruk maakte, draait al vanaf donderdag 9 april in de Nederlandse zalen.

Volker Schlöndorffs film naar Musils Törleß nog eenmaal op Arte-televisie

Aan het begin van de twintigste eeuw heeft Robert Musil met zijn roman over de kadet Törleß één en ander teweeggebracht. Zes decennia na het verschijnen van diens boek, is de verfiming door Volker Schlöndorff uitgekomen. Thema en inhoudelijke uitwerking van zowel het boek alsook de film zijn nog steeds even actueel. […]

Aan het begin van de twintigste eeuw heeft Robert Musil met zijn roman over de kadet Törleß één en ander teweeggebracht. Zes decennia na het verschijnen van diens boek, is de verfiming door Volker Schlöndorff uitgekomen. Thema en inhoudelijke uitwerking van zowel het boek alsook de film zijn nog steeds even actueel. […]

Twee brieven van Victor Hugo ontdekt

In de Erfgoedbibliotheek Hendrik Conscience zijn per toeval twee handgeschreven brieven van de schrijver Victor Hugo (1802-1885) ontdekt. De brieven, die respectievelijk dateren van 1866 en 1871, maken al sinds 1957 deel uit van de collectie, maar de fiche die ernaar verwees, was zoekgeraakt. Meer hierover in De Standaard.

In de Erfgoedbibliotheek Hendrik Conscience zijn per toeval twee handgeschreven brieven van de schrijver Victor Hugo (1802-1885) ontdekt. De brieven, die respectievelijk dateren van 1866 en 1871, maken al sinds 1957 deel uit van de collectie, maar de fiche die ernaar verwees, was zoekgeraakt. Meer hierover in De Standaard.

Jean Lorrain — Très Russe (1888) (en Frits Lapidoth)

Jean Lorrain wordt hier niet alleen vaak door mij genamedropt, soms lees ik ook wel eens een boek van hem. Deze week las ik met bijzonder veel genoegen zijn tweede roman Très Russe uit 1888, opgenomen in zijn recente Oeuvres Romanesques. Misschien is Lorrain een zogenaamd tweederangs schrijver en meer als karikatuur dan als een werkelijke literator te beschouwen, Très Russe was voor mij wel een verrassing. […]

Jean Lorrain wordt hier niet alleen vaak door mij genamedropt, soms lees ik ook wel eens een boek van hem. Deze week las ik met bijzonder veel genoegen zijn tweede roman Très Russe uit 1888, opgenomen in zijn recente Oeuvres Romanesques. Misschien is Lorrain een zogenaamd tweederangs schrijver en meer als karikatuur dan als een werkelijke literator te beschouwen, Très Russe was voor mij wel een verrassing. […]

Jules Massenets Werther zaterdag direct vanuit Parijs op NDR Kultur

Hoewel het muziekdrama ‘Werther’ van Jules Massenet het hart van menig Duitser tijdens het fin de siècle in sterke mate heeft beroerd, raakte deze opera relatief snel in vergetelheid totdat zo’n drie decennia geleden nieuwe ensceneringen de belangstelling hebben doen herleven. […]

Hoewel het muziekdrama ‘Werther’ van Jules Massenet het hart van menig Duitser tijdens het fin de siècle in sterke mate heeft beroerd, raakte deze opera relatief snel in vergetelheid totdat zo’n drie decennia geleden nieuwe ensceneringen de belangstelling hebben doen herleven. […]